Autentificare
Am uitat parola
Articole
Programul anual al achizitiilo...
Modificările aduse prin noul act normativ nu sunt de substanţă, însă e...
Initierea procedurii de atribuire
Referitor la condiţiile de iniţiere a unei proceduri de atribuire, trebuie sub...
Achizitia directa
Achiziția directă sau cumpărarea directă nu reprezintă o procedură de achi...
Proceduri declansate de Comisi...
În continuare vom reda, însoțite de scurte comentarii, câteva...
Procedurile privind incalcarea...
Punerea în aplicare a dreptului comunitar înseamnă adoptarea de mă...
Negocierea cu publicarea preal...
Negocierea reprezintă o procedură de atribuire a unui contract de ac...
Sistemul de achizitii dinamic
Sistemul de achizitii dinamic este un proces in intregime electronic, limitat in...
Autoritatile contractante din ...
Autoritățile contractante din domeniul apărării ţării şi securităţii na...
Interoperabilitatea sistemelor...
  Unul dintre elementele cheie ale integrarii economice la nivel european ...
Concursul de solutii
Definiție Procedură de achiziție publică specială prin care o autoritate co...
Considerati noul cod de achizitii o imbunatatire in domeniu ?

Hotararea Curtii din 22 octombrie 1987.Irlanda v Comisia Comunităţilor Europene.

Sumar

ÎN CE PRIVEŞTE PLATA RAMBURSĂRILOR EXPORTURILOR PRIMUL PORT DE ÎNCĂRCARE TREBUIE PRIVIT CA PORTUL DIN CARE PRODUSELE PĂRĂSESC TERITORIUL GEOGRAFIC AL COMUNITĂŢII ÎN SCOPURILE ARTICOLULUI 9*(1 ) AL REGULAMENTULUI NR . 2730/79 DACĂ PRODUSELE VOR FI TRANSBORDATE ÎN ALT PORT AL COMUNITĂŢII, CU REZULTATUL CĂ ODATĂ CE S-A STABILIT CĂ PRODUSELE ÎN CAUZĂ AU PĂRĂSIT PORTUL DE PRIMĂ ÎNCĂRCARE ÎN TERMEN DE 60 DE ZILE DE LA DATA ÎNCHEIERII FORMALITĂŢILOR VAMALE DE EXPORT NU MAI ESTE NECESAR NICI UN ALT DOCUMENT CARE SĂ DOVEDEASCĂ PLECAREA DE PE TERITORIUL GEOGRAFIC AL COMUNITĂŢII ÎN SCOPURILE PLĂŢII RAMBURSĂRII .
Părţile

ÎN CAZUL 337/85
IRLANDA, REPREZENTATĂ DE LOUIS J . DOCKERY, AVOCAT CONSULTANT-ŞEF AL STATULUI, ACŢIONÂND CA AGENT, ASISTAT DE EOGHAN P . FITZSIMONS, CONSILIER SENIOR, CU O ADRESĂ DE SERVICIU ÎN LUXEMBURG LA AMBASADA IRLANDEI, 28 ROUTE D' ARLON,
RECLAMANTĂ,
V
COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE, REPREZENTATĂ DE D . GRANT LAWRENCE, MEMBRU AL SERVICIULUI SĂU JURIDIC, ACŢIONÂND CA AGENT, CU O ADRESĂ DE SERVICIU ÎN LUXEMBURG LA BIROUL LUI G . KREMLIS, DE ASEMENEA MEMBRU AL DEPARTAMENTULUI SĂU JURIDIC, CLĂDIREA JEAN MONNET, KIRCHBERG,
PÂRÂT,
CERERE PENTRU O DECLARAŢIE CĂ DECIZIA COMISIEI NR 85/458/CEE DIN 28 AUGUST 1985 PRIVIND LICHIDAREA CONTURILOR PREZENTATE DE IRLANDA CU PRIVIRE LA FONDUL EUROPEAN AGRICOL DE ÎNDRUMARE ŞI GARANTARE, SECŢIUNEA GARANTARE, CHELTUIELILE PENTRU 1981 ( JURNALUL OFICIAL 1985, L*267, P.*30 ) ESTE NULĂ,
CURTEA
ALCĂTUITĂ DIN : LORD MACKENZIE STUART, PREŞEDINTE, O . DUE, J . C . MOITINHO DE ALMEIDA ŞI G . C . RODRIGUEZ IGLESIAS ( PREŞEDINŢI AI CAMEREI ), T.*KOOPMANS, U . EVERLING, K . BAHLMANN, Y . GALMOT ŞI T . F . O' HIGGINS, JUDECĂTORI,
AVOCAT GENERAL : J . L . DA CRUZ VILACA
GREFIER : S . HACKSPIEL, ACŢIONÂND CA ADMINISTRATOR
AVÂND ÎN VEDERE RAPORTUL AUDIERII ŞI SUPLIMENTAR AUDIERII DIN 3 DECEMBRIE 1986,
DUPĂ AUDIEREA OPINIEI AVOCATULUI GENERAL SUSŢINUTĂ LA ŞEDINŢA DIN 26 FEBRUARIE 1987,
DĂ URMĂTOAREA
HOTĂRÂRE

Temeiuri

1 PRINTR-O CERERE DEPUSĂ LA GREFA CURŢII LA 13 NOIEMBRIE 1985, IRLANDA A INTENTAT O ACŢIUNE CONFORM PRIMULUI PARAGRAF AL ARTICOLULUI 173 AL TRATATULUI CEE PENTRU O DECLARAŢIE CĂ DECIZIA COMISIEI NR 85/458/CEE DIN 28 AUGUST 1985 PRIVIND LICHIDAREA CONTURILOR PREZENTATE DE IRLANDA CU PRIVIRE LA FONDUL EUROPEAN AGRICOL DE ÎNDRUMARE ŞI GARANTARE, SECŢIUNEA GARANTARE, CHELTUIELILE PE 1981 ( JURNALUL OFICIAL 1985, L*267, P.*30 ) ESTE NULĂ ÎN MĂSURA ÎN CARE COMISIA NU A DEPUS ÎN FOND SUMA DE *2*281*956.15 IRL PENTRU PLATA RAMBURSĂRILOR EXPORTURILOR REFERITOARE LA EXPORTURILE ÎN TERŢE ŢĂRI .
2 COMISIA NU A DEPUS SUMA DE *2*281*956.15 IRL ÎN FOND, PE TEMEIUL CĂ SE REFEREA LA OPERAŢIUNI ÎN CARE PRODUSELE AU PĂRĂSIT IRLANDA ÎN TERMEN DE 60 DE ZILE DE LA ÎNCHEIEREA FORMALITĂŢILOR VAMALE DE EXPORT DAR, DATORITĂ OPERAŢIUNILOR DE TRANSBORDARE ÎNTR-UN ALT PORT AL COMUNITĂŢII, NU A PĂRĂSIT ÎN CELE DIN URMĂ TERITORIUL COMUNITĂŢII DECÂT DUPĂ CE S-A SCURS PERIOADA DE 60 DE ZILE .
3 SE FACE REFERIRE LA RAPORTUL AUDIERII PENTRU CONDIŢIILE CAZULUI, CURSUL PROCEDURII ŞI DEPOZIŢIILE ŞI ARGUMENTELE PĂRŢILOR, CARE SUNT MENŢIONATE SAU DEZVĂLUITE AICI DOAR ÎN MĂSURA ÎN CARE ESTE NECESAR PENTRU RAŢIONAMENTUL CURŢII .
4 DISPUTA SE ÎNVÂRTE ÎN MOD ESENŢIAL ASUPRA INTERPRETĂRII ARTICOLULUI 9*(1 ) AL REGULAMENTULUI COMISIEI ( CEE ) NR 2730/79 DIN 29 NOIEMBRIE 1979 CARE PREZINTĂ REGULILE DETALIATE COMUNE ALE APLICĂRII SISTEMULUI DE RAMBURSARE A EXPORTULUI DE PRODUSE AGRICOLE ( JURNALUL OFICIAL 1979, L*317, P.*1 ), CARE PREVEDE DUPĂ CUM URMEAZĂ : "... RAMBURSAREA SE VA PLĂTI DOAR DUPĂ CE SE FURNIZEAZĂ DOVADA CĂ PRODUSUL CU PRIVIRE LA CARE FORMALITĂŢILE VAMALE DE EXPORT AU FOST ÎNCHEIATE A PĂRĂSIT, ÎN TERMEN DE 60 DE ZILE DE LA DATA ÎNCHEIERII ACESTOR FORMALITĂŢI ... TERITORIUL GEOGRAFIC AL COMUNITĂŢII NESCHIMBATE ...".
5 IRLANDA ARGUMENTEAZĂ ÎN MOD ESENŢIAL CĂ ACEA PREVEDERE TREBUIE INTERPRETATĂ ÎN LUMINA OPINIEI EXPUSE DE REGULAMENTUL NR 1041/67, PREDECESORUL REGULAMENTULUI NR 2730/79, DE CĂTRE COMITETUL PENTRU TRANZITUL ÎN COMUNITATE LA CEA DE-A 33-A ADUNARE A SA ŢINUTĂ LA 17 ŞI 19 IULIE 1973 . COMITETUL A CONSIDERAT CĂ "PLECAREA DIN TERITORIUL GEOGRAFIC AL COMUNITĂŢII ÎN SCOPUL OF REGULAMENTULUI NR 1041/67, ÎN LEGĂTURĂ CU ACORDAREA RAMBURSĂRILOR, ARE LOC ÎN PRIMUL PORT DE ÎNCĂRCARE ". IRLANDA CONSIDERĂ CĂ ÎN CAZUL TRANSBORDĂRII ÎN ALT PORT AL COMUNITĂŢII PRODUSELE TREBUIE SĂ FIE SOCOTITE A FI PĂRĂSIT TERITORIUL GEOGRAFIC AL COMUNITĂŢII LA PORTUL DE ÎNCĂRCARE UNDE S-AU REALIZAT FORMALITĂŢILE VAMALE DE EXPORT . ÎN ACEST CAZ, PRODUSELE ÎN CHESTIUNE AU PĂRĂSIT PORTUL DE ÎNCĂRCARE DIN IRLANDA ÎN PERIOADA DE 60 DE ZILE STABILITĂ DE REGULAMENT ŞI ASTFEL CERINŢELE PENTRU PLATA RAMBURSĂRII SUNT ÎNDEPLINITE .
6 COMISIA CONSIDERĂ CĂ OPINIA COMITETULUI PENTRU TRANZITUL ÎN COMUNITATE NU TREBUIE SĂ AIBĂ EFECTUL DE A SE SUSTRAGE SAU A INVALIDA ARTICOLUL 9*(1 ) AL REGULAMENTULUI NR 2730/79, CARE PREVEDE CĂ, ÎN PRINCIPIU, PRODUSELE TREBUIE SĂ PĂRĂSEASCĂ DE FAPT TERITORIUL GEOGRAFIC AL COMUNITĂŢII ÎN 60 DE ZILE, NEFĂCÂNDU-SE NICI O DISTINCŢIE ÎNTRE DIFERITELE MODURI DE TRANSPORT . ÎN ABSENŢA MOTIVELOR LEGATE DE TRANSPORT CARE GARANTEAZĂ O PRELUNGIRE A ACELEI PERIOADE, COMISIA NU POATE ACCEPTA FINANŢAREA CHELTUIELILOR ATRASE DE ADMINISTRAŢIA NAŢIONALĂ . ÎN ORICE CAZ, ÎN ACEST CAZ EXPORTATORII IRLANDEZI AU DEPĂŞIT PERIOADA DE 60 DE ZILE DIN MOTIVE NELEGATE DE TRANSPORT .
7 TREBUIE SĂ SE OBSERVE ÎN PRIMUL RÂND CĂ, SUB ARTICOLUL 2*(1 ) AL REGULAMENTULUI NR 729/70, COMISIA AR PUTEA DOAR SĂ REFUZE SĂ FINANŢEZE CHELTUIELILE DACĂ NU AR FI ÎN ACORD CU REGULILE COMUNITARE REFERITOARE LA ORGANIZAREA COMUNĂ A PIEŢELOR AGRICOLE . SUB ARTICOLUL 9*(1 ) AL REGULAMENTULUI NR 2730/79 PLATA RAMBURSĂRII CU PRIVIRE LA O ASTFEL DE CHELTUIALĂ ESTE CONDIŢIONATĂ DE FURNIZAREA DOVEZII CĂ PRODUSUL PENTRU CARE S-AU ÎNCHEIAT FORMALITĂŢILE VAMALE DE EXPORT A PĂRĂSIT, ÎN 60 DE ZILE DE LA DATA ÎNCHEIERII ACESTOR FORMALITĂŢI, TERITORIUL GEOGRAFIC AL COMUNITĂŢII NESCHIMBAT .
8 ÎN ACEST CAZ, CHESTIUNEA ÎN DISPUTE ESTE PUR ŞI SIMPLU DACĂ ARTICOLUL 9*(1 ) AL REGULAMENTULUI NR 2730/79 TREBUIE INTERPRETAT CA ÎNSEMNÂND CĂ, ATUNCI CÂND BUNURILE SUNT EXPORTATE ÎN TERŢE ŢĂRI PRIN TRANSBORDARE ŞI FORMALITĂŢILE VAMALE DE EXPORT AU FOST ÎNCHEIATE ÎN PRIMUL PORT DE ÎNCĂRCARE, PRODUSELE ÎN CHESTIUNE VOR FI PRIVITE CA A FI PĂRĂSIT TERITORIUL GEOGRAFIC AL COMUNITĂŢII LA PLECAREA LOR DIN ACEL PORT .
9 ÎN LEGĂTURĂ CU ACEASTA TREBUIE OBSERVAT ÎN PRIMUL RÂND CĂ ARTICOLUL 9*(1 ) AL REGULAMENTULUI NR 2730/79 NU CONŢINE NICI O REFERIRE LA TRANSBORDARE .
10 ÎN CONSECINŢĂ, INTERPRETAREA ACELEI PREVEDERI ÎN CE PRIVEŞTE TIMPUL ÎN CARE BUNURILE SUNT SOCOTITE CĂ AU PĂRĂSIT TERITORIUL GEOGRAFIC AL COMUNITĂŢII ÎN CAZURILE TRANSBORDĂRII TREBUIE SĂ SE BAZEZE PE CONDIŢIILE SPECIFICE ÎN CARE SURVINE ACEA TRANSBORDARE .
11 ACELE CONDIŢII INCLUD CIRCUMSTANŢELE ÎN CARE TRANSPORTUL MARITIM PE DISTANŢĂ LUNGĂ AL PRODUSELOR DIN STATELE MEMBRE PERIFERICE ARE LOC. INTERPRETAREA ARTICOLULUI 9 AL REGULAMENTULUI NR 2730/79 TREBUIE SĂ ŢINĂ CONT DE FAPTUL CĂ TRANSPORTUL MARITIM DIN STATELE MEMBRE PERIFERICE DESEORI ARE LOC PRINTR-UN PORT DE TRANSBORDARE PENTRU CĂ TIPUL DE TRANSPORT MARITIM CARE ESTE IMPLICAT NECESITĂ FACILITĂŢI PORTUARE CARE SUNT MAI SOFISTICATE DECÂT ACELEA DISPONIBILE ÎN ASTFEL DE ŢĂRI .
12 S-A PRECIZAT PENTRU A ŢINE CONT DE ACEASTĂ SITUAŢIE SPECIALĂ CĂ COMITETUL PENTRU TRANZITUL COMUNITĂŢII A DEPUS OPINIA MAI SUS MENŢIONATĂ, CONFORM CĂREIA, ÎN SCOPURILE ACORDĂRII RAMBURSĂRILOR, PLECAREA DE PE TERITORIUL GEOGRAFIC AL COMUNITĂŢII AR TREBUI SĂ FIE PRIVITĂ CA AVÂND LOC LA PRIMUL PORT DE ÎNCĂRCARE .
13 PRIN URMARE, AVÂND ÎN VEDERE CERINŢELE SPECIALE ALE ACESTUI TRANSPORT MARITIM, LA PRIMUL PORT DE ÎNCĂRCARE AU LOC FORMALITĂŢILE VAMALE LA CARE SE FACE REFERIRE ÎN ARTICOLUL 3 AL REGULAMENTULUI NR 2730/79, ADICĂ ACCEPTAREA DE CĂTRE AUTORITATEA VAMALĂ A DECLARAŢIEI ÎN CARE EXPORTATORUL ÎŞI DECLARĂ INTENŢIA DE A EXPORTA PRODUSELE ÎN CHESTIUNE, ŞI ACOLO PRODUSELE SUNT PUSE SUB CONTROL VAMAL PÂNĂ LA MOMENTUL CÂND PLEACĂ DE FAPT DIN COMUNITATE .
14 PRINCIPALUL EFECT AL ACESTOR FORMALITĂŢI VAMALE ESTE CĂ ÎN CAZURI CA ACELA DE AICI PRODUSELE ÎN CHESTIUNE ÎŞI PIERD STATUTUL LOR COMUNITAE ŞI NU MAI POT FI STATUS AND MAY REIMPORTATE PE PIAŢA COMUNITARĂ FĂRĂ A PLĂTI TAXA DE IMPORT RELEVANTĂ . ÎN CONSECINŢĂ, ODATĂ CE AU PĂRĂSIT PRIMUL PORT DE ÎNCĂRCARE PRODUSELE NU MAI CIRCULĂ LIBER ÎN PIAŢA COMUNĂ .
15 ÎN ACELE CIRCUMSTANŞE TREBUIE SUSŢINUT CĂ PLECAREA PRODUSELOR DIN ACEL PORT LA UN PORT DE TRANSBORDARE ÎN SCOPUL EXPORTĂRII PE MARE ÎNTR-O TERŢĂ ŢARĂ POATE FI ECHIVALATĂ CU PLECAREA FINALĂ A ACELOR PRODUSE DE PE TERITORIUL GEOGRAFIC AL COMUNITĂŢII .
16 COMISIA ARGUMENTEAZĂ CĂ PLECAREA PRODUSELOR DE PE TERITORIUL COMUNITĂŢII TGREBUIE DETERMINAT DOAR PRIN PLECAREA LOR DIN PORTUL DE TRANSBORDARE PENTRU A ÎMPIEDICA ANUMIŢI EXPORTATORI SĂ-ŞI PUNĂ PRODUSELE ÎN DEPOZITARE INTERMEDIARĂ ÎNTR-UN PORT DE TRANSBORDARE DOAR PENTRU A BENEFICIA TIMP MAI ÎNDELUNGAT DE FIXARE A UNUI AVANTAJ PRIVIND RAMBURSAREA EXPORTURILOR ŞI PRIN ACEASTA OBŢINEREA UNUI AVANTAJ NEJUSTIFICAT ASUPRA ALTOR EXPORTATORI .
17 ACEST ARGUMENT NU POATE FI ACCEPTAT . INTERPRETAREA SUSŢINUTĂ ARE EXACT EFECTUL DE A DEPĂŞI DEZAVANTAJELE PARTICULARE SUFERITE DE EXPORTATORII CARE TRĂIESC ÎN ANUMITE STATE MEMBRE . MAI MULT, PERIOADA DE 60 DE ZILE SE APLICĂ TUTUROR EXPORTATORILOR, INDIFERENT DE MIJLOACELE DE TRANSPORT PE CARE LE FOLOSESC .
18 PE BAZA TUTUROR ACESTOR TEMEIURI TREBUIE SĂ SE SUSŢINĂ CĂ ÎN CE PRIVEŞTE PLATA RAMBURSĂRILOR DE EXPORT PRIMUL PORT DE ÎNCĂRCARE TREBUIE PRIVIT CA PORTUL DIN CARE PRODUSELE PĂRĂSESC TERITORIUL GEOGRAFIC AL COMUNITĂŢII ÎN SCOPURILE ARTICOLULUI 9*(1 ) AL REGULAMENTULUI NR 2730/79 DACĂ PRODUSELE URMEAZĂ SĂ FIE TRANSBORDATE ÎNTR-UN ALT PORT COMUNITAR, CU REZULTATUL CĂ NICI UN ALT DOCUMENT CARE SĂ DOVEDEASCĂ PLECAREA DE PE TERITORIUL GEOGRAFIC AL COMUNITĂŢII NU MAI ESTE NECESAR ÎN SCOPURILE PLĂŢII RAMBURSĂRII .
19 ÎN ACEST CAZ ESTE DE NECONTESTAT CĂ PRODUSELE ÎN CAUZĂ AU PĂRĂSIT PRIMUL PORT DE ÎNCĂRCARE DIN IRLANDA ÎN 60 DE ZILE DIN ZIUA ÎNCHEIERII FORMALITĂŢILOR VAMALE DE EXPORT ÎNAINTEA TRANSBORDĂRII ULTERIOARE ŞI ASTFEL PLĂŢILE SE CONFORMEAZĂ ARTICOLULUI 9*(1 ) AL REGULAMENTULUI NR 2730/79 .
20 ÎN ACESTE CIRCUMSTANŢE, DECIZIA COMISIEI NR 85/458/CEE DIN 28 AUGUST 1985 PRIVIND LICHIDAREA CONTURILOR PREZENTATE DE IRLANDA CU PRIVIRE LA FONDUL EUROPEAN AGRICOL DE ÎNDRUMARE ŞI GARANTARE, SECŢIUNEA GARANTARE, CHELTUIELILE PE 1981, TREBUIE SĂ FIE DECLARATĂ NULĂ ÎN MĂSURA ÎN CARE EA NU A RECUNOSCUT CA TAXABILĂ LA FONDUL EUROPEAN AGRICOL DE ÎNDRUMARE ŞI GARANTARE SUMA DE *2*281*956.15 IRL PENTRU PLATA RAMBURSĂRILOR DE EXPORT CU PRIVIRE LA EXPORTURILE ÎN TERŢE ŢĂRI . PRIN URMARE NU ESTE NECESAR SĂ SE IA ÎN CONSIDERARE CELELALTE ARGUMENTE ÎNAINTATE DE IRLANDA .
Decizie asupra costurilor

COSTURILE
21 SUB ARTICOLUL 69*(2 ) AL REGULILOR DE PROCEDURĂ PĂRŢII CARE PIERDE I SE VA ORDONA SĂ PLĂTEASCĂ COSTURILE DACĂ AU FOST CERUTE DE CĂTRE PARTEA CÂŞTIGĂTOARE . PENTRU CĂ COMISIA A PIERDUT EI TREBUIE SĂ I SE ORDONE SĂ PLĂTEASCĂ COSTURILE .
Partea operativă

PE ACESTE TEMEIURI,
CURTEA PRIN PREZENTA :
( 1 ) DECLARĂ CĂ DECIZIA COMISIEI NR 85/458/CEE DIN 28 AUGUST 1985 PRIVIND LICHIDAREA CONTURILOR PREZENTATE DE IRLANDA CU PRIVIRE LA FONDUL EUROPEAN AGRICOL DE ÎNDRUMARE ŞI GARANTARE, SECŢIUNEA GARANTARE, CHELTUIELILE PENTRU 1981, ESTE NULĂ ÎN MĂSURA ÎN CARE EA NU A RECUNOSCUT CA TAXABILĂ LA FONDUL EUROPEAN AGRICOL DE ÎNDRUMARE ŞI GARANTARE SUMA DE *2*281*956.15 IRL PENTRU PLATA RAMBURSĂRILOR DE EXPORT CU PRIVIRE LA EXPORTURILE CĂTRE TERŢE ŢĂRI;
( 2 ) ORDONĂ COMISIEI SĂ PLĂTEASCĂ COSTURILE .